Figyelem!
Ezeket a zenéket nem én fordítottam ezért kérlek titeket,ha találtok hibát,akkor ne én legyek a bűnbak,mivel alig értek valamit angolul.
A zenéket direkt miattatok tettem ki,és a dalok nem időrendi sorrendben vannak,de ha valakinek nem tetszik nem kötelező olvasgatni,énekelni vagy akár mi...........
Ennyit szerettem volna,ha van kedvetek olvassátok vagy énekeljétek,ahogy jól esik.....Jó szórakozást :*
*******************************************
1.
zene:(Little things)
Little things ApróságokEzeket a zenéket nem én fordítottam ezért kérlek titeket,ha találtok hibát,akkor ne én legyek a bűnbak,mivel alig értek valamit angolul.
A zenéket direkt miattatok tettem ki,és a dalok nem időrendi sorrendben vannak,de ha valakinek nem tetszik nem kötelező olvasgatni,énekelni vagy akár mi...........
Ennyit szerettem volna,ha van kedvetek olvassátok vagy énekeljétek,ahogy jól esik.....Jó szórakozást :*
*******************************************
1.
zene:(Little things)
Angol: Magyar:
Your hand fits in mine A kezed beleillik a kezembe
Like it's made just for me Mintha csak nekem lett volna megtervezve
But bear this in mind De észben kell tartanom azt
It was meant to be Hogy ennek így kell lennie
And i'm joining up the dots Az arcodon lévő szeplőkhöz
With the freckles on your cheeks Különböző emlékeket kötök
And it all makes sense to me Amiket csak én tudok értelmezni
I know you've never loved Tudom, hogy sosem szeretted
The crinkles by your eyes Azt, amikor a mosolygás miatt
When you smile, Ráncocskák jelennek meg a szemeid alatt
You've never loved Sosem szeretted
Your stomach or your thighs A hasadat, vagy a combjaidat
The dimples in your back Vagy azt a két kis gödröcskéket
At the bottom of your spine A hátsód felett
But i'll love them endlessly De az irántuk érzett szerelmem végtelen
CHORUS: [Refrén]
I won't let these little things Nem engedem, hogy ezek az apróságok
Slip out of my mouth Kicsússzanak a számon
But if i do De ha mégis megteszem az azért van
It's you Mert rólad
Oh it's you Rólad
They add up to Szólnak
I'm in love with you És én szeretlek
And all these little things És azt az összes apróságot is, ami jön veled
You cant go to bed Nem tudsz lefeküdni anélkül
Without a cup of tea Hogy ne innál előtte egy csésze teát
And maybe that's the reason És talán emiatt van az
That you talk in your sleep Hogy beszélsz az álmod alatt
And all those conversation Azokat a monológokat
Are the secrets that I keep Megőrzöm az emlékezetemben
Though it makes no sense to me Még akkor is ha értelmetlenek
I know you've never loved the sound of your voice tape Tudom, hogy sohasem szeretted visszahallgatni a hangodat
Like it's made just for me Mintha csak nekem lett volna megtervezve
But bear this in mind De észben kell tartanom azt
It was meant to be Hogy ennek így kell lennie
And i'm joining up the dots Az arcodon lévő szeplőkhöz
With the freckles on your cheeks Különböző emlékeket kötök
And it all makes sense to me Amiket csak én tudok értelmezni
I know you've never loved Tudom, hogy sosem szeretted
The crinkles by your eyes Azt, amikor a mosolygás miatt
When you smile, Ráncocskák jelennek meg a szemeid alatt
You've never loved Sosem szeretted
Your stomach or your thighs A hasadat, vagy a combjaidat
The dimples in your back Vagy azt a két kis gödröcskéket
At the bottom of your spine A hátsód felett
But i'll love them endlessly De az irántuk érzett szerelmem végtelen
CHORUS: [Refrén]
I won't let these little things Nem engedem, hogy ezek az apróságok
Slip out of my mouth Kicsússzanak a számon
But if i do De ha mégis megteszem az azért van
It's you Mert rólad
Oh it's you Rólad
They add up to Szólnak
I'm in love with you És én szeretlek
And all these little things És azt az összes apróságot is, ami jön veled
You cant go to bed Nem tudsz lefeküdni anélkül
Without a cup of tea Hogy ne innál előtte egy csésze teát
And maybe that's the reason És talán emiatt van az
That you talk in your sleep Hogy beszélsz az álmod alatt
And all those conversation Azokat a monológokat
Are the secrets that I keep Megőrzöm az emlékezetemben
Though it makes no sense to me Még akkor is ha értelmetlenek
I know you've never loved the sound of your voice tape Tudom, hogy sohasem szeretted visszahallgatni a hangodat
You never want to know how much weigh Sosem akartad tudni, hogy éppen hány kiló vagy
You still have to squeeze into your jeans Mert a farmerodba kell préselned magad
But you're perfect to me De számomra tökéletes vagy
CHORUS: [Refrén]
I won't let these little things Nem engedem, hogy ezek az apróságok
Slip out of my mouth Kicsússzanak a számon
but if it's true De ha mégis megteszem az azért van
It's you Mert rólad
Oh it's you Rólad
They add up to Szólnak
I'm in love with you És én szeretlek
And all these little things És azt az összes apróságot is, ami jön veled
You'll never love yourself Sosem fogod fele annyira se szeretni magadat
Half as much as I love you Mint amennyire én szeretlek téged
You'll never treat yourself right darlin' Sosem fogsz jól bánni magaddal
But i want you to De én szeretném, ha ez nem így lenne
If i let you know Talán ha tudatom veled
I'm here for you Hogy itt vagyok neked
Maybe you'll love yourself like i love you Akkor lehet, hogy úgy szereted majd magadat, ahogy én szertelek téged
Oh.. Ó…
I've just let these little things Most hagyjuk ezeket a kis dolgokat
Slip out of my mouth Kicsúsztak az apróságok a szájamon
Because it's you Miattad
Oh it's you Mert te vagy az
It's you Akiről
They add up to Szólnak
And i'm in love you És szeretlek
And all these little things És azt az összes apróságot is, ami jön veled
I won't let these little things Nem engedem, hogy ezek az apróságok
Slip out of my mouth Kicsússzanak a számon
But if it's true De miért ne, ha igazak?
It's you Ha rólad
It's you Rólad
They add up to Szólnak
I'm in love with you És én szeretlek
And all your little things És azt az összes apróságot is, ami jön veled
*******************************************
2.
zene:(What makes you beautiful)
What makes you beautiful Amitől gyönyörű vagy
Angol: Magyar:
You're insecure,
Don't know what for,
You're turning heads when you walk through the door,
Don't need make-up,
To cover up,
Being the way that you are is enough,
Don't know what for,
You're turning heads when you walk through the door,
Don't need make-up,
To cover up,
Being the way that you are is enough,
Everyone else in the room can see it,
Everyone else but you,
Everyone else but you,
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
So c-come on,
You got it wrong,
To prove I'm right,
I put it in a song,
I don't know why,
You're being shy,
And turn away when I look into your eye eye eyes,
You got it wrong,
To prove I'm right,
I put it in a song,
I don't know why,
You're being shy,
And turn away when I look into your eye eye eyes,
Everyone else in the room can see it,
Everyone else but you,
Everyone else but you,
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
Na Na Na Na Na Na Naaa,
Na Na Na Na Na Na Na Na [x2]
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
Na Na Na Na Na Na Naaa,
Na Na Na Na Na Na Na Na [x2]
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful
Magyar:
Veszélyes vagy
Nem tudom mire
Körbenézel ahogy belépsz az ajtón és keresztülmész a szobán
Nincs szükséged sminkre
Nem kell kifesteni magad
Úgy vagy jó ahogy vagy
Nem tudom mire
Körbenézel ahogy belépsz az ajtón és keresztülmész a szobán
Nincs szükséged sminkre
Nem kell kifesteni magad
Úgy vagy jó ahogy vagy
Mindenki látja a szobában
Mindenki, csak te nem
Mindenki, csak te nem
Drágám te hozod a fényt a világomba
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Ha te is azt látnád amit én
Egyből megértenéd, hogy mennyire akarlak téged
Csak nézlek téged és nem hiszem el
Hogy nem tudod,
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Ha te is azt látnád amit én
Egyből megértenéd, hogy mennyire akarlak téged
Csak nézlek téged és nem hiszem el
Hogy nem tudod,
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Szóval gyere,
Rosszul tudod
Hogy lásd igazam van
Dalba írtam mindezt (egy ilyen rosszba..)
És nem tudom miért
Vagy ilyen szégyenlős
És fordulsz el amikor a szemedbe nézek...
Rosszul tudod
Hogy lásd igazam van
Dalba írtam mindezt (egy ilyen rosszba..)
És nem tudom miért
Vagy ilyen szégyenlős
És fordulsz el amikor a szemedbe nézek...
Mindenki látja a szobában
Mindenki, csak te nem
Drágám te hozod a fényt a világomba
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Ha te is azt látnád amit én
Egyből megértenéd, hogy mennyire akarlak téged
Csak nézlek téged és nem hiszem el
Hogy nem tudod,
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Ha te is azt látnád amit én
Egyből megértenéd, hogy mennyire akarlak téged
Csak nézlek téged és nem hiszem el
Hogy nem tudod,
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Na Na Na Na Na Na Naaa,
Na Na Na Na Na Na Na Na [x2]
Na Na Na Na Na Na Na Na [x2]
Drágám te hozod a fényt a világomba
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Drágám te hozod a fényt a világomba
Szinte lebénít ahogy megrázod a hajad
De amikor lehajtott fejjel mosolyogsz, könnyű elmondani
Hogy nem tudod
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Ha te is azt látnád amit én
Egyből megértenéd, hogy mennyire akarlak téged
Csak nézlek téged és nem hiszem el
Hogy nem tudod,
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
Oh, oh
Hogy nem tudod mennyire gyönyörű vagy
*******************************************
3. zene:(One thing)
One thing Egy dolog
Angol: Magyar:
Shot me out of the sky Lezuhantam az égből
You're my kryptonite Te vagy a kryptonitom
You keep making me weak Még mindig elgyengítesz
Yeah, frozen and can't breathe Igen, lefagyok és nem tudok lélegezni
Something’s gotta give now Valaminek történnie kell most már
'Cause I’m dying just to make you see Mert meghalok, csak hogy lásd
That I need you here with me now Hogy szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing Mert benned megvan az az egy dolog
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing És benned megvan az az egy dolog
Now I'm climbing the walls Most nagyon ideges vagyok
But you don't notice at all De te észre sem veszed
That I'm going out of my mind Hogy elvesztem az eszem
All day and all night Minden nappal és minden éjjel
Something’s gotta give now Valaminek történnie kell most már
'Cause I'm dying just to know your name Mert meghalok, csak hogy megtudjam a neved
And I need you here with me now És szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing Mert benned megvan az az egy dolog
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
So get out, get out, get out of my mind Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing És benned megvan az az egy dolog
You've got that one thing Benned megvan az az egy dolog
Get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
So get out, get out, get out of my mind Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
Yeah, you've got that one thing Igen, benned megvan az az egy dolog
3. zene:(One thing)
One thing Egy dolog
Angol: Magyar:
I've tried playing it cool Próbáltam laza maradni
But when I'm looking at you De mikor rád nézek
I can’t ever be brave Sosem tudok bátor lenni
'Cause you make my heart race Mert miattad zakatol a szívem
But when I'm looking at you De mikor rád nézek
I can’t ever be brave Sosem tudok bátor lenni
'Cause you make my heart race Mert miattad zakatol a szívem
Shot me out of the sky Lezuhantam az égből
You're my kryptonite Te vagy a kryptonitom
You keep making me weak Még mindig elgyengítesz
Yeah, frozen and can't breathe Igen, lefagyok és nem tudok lélegezni
Something’s gotta give now Valaminek történnie kell most már
'Cause I’m dying just to make you see Mert meghalok, csak hogy lásd
That I need you here with me now Hogy szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing Mert benned megvan az az egy dolog
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing És benned megvan az az egy dolog
Now I'm climbing the walls Most nagyon ideges vagyok
But you don't notice at all De te észre sem veszed
That I'm going out of my mind Hogy elvesztem az eszem
All day and all night Minden nappal és minden éjjel
Something’s gotta give now Valaminek történnie kell most már
'Cause I'm dying just to know your name Mert meghalok, csak hogy megtudjam a neved
And I need you here with me now És szükségem van rád, itt velem
'Cause you've got that one thing Mert benned megvan az az egy dolog
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
So get out, get out, get out of my mind Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
And you've got that one thing És benned megvan az az egy dolog
You've got that one thing Benned megvan az az egy dolog
Get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
So get out, get out, get out of my head Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a fejemből
And fall into my arms instead És zuhanj a karjaimba helyette
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az,
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
So get out, get out, get out of my mind Tehát szállj ki, szállj ki, szállj ki a gondolataimból
And come on, come into my life És gyere, gyere lépj be az életembe
I don't, I don't, don't know what it is Nem, nem, nem tudom mi az
But I need that one thing De szükségem van arra az egy dologra
Yeah, you've got that one thing Igen, benned megvan az az egy dolog
*******************************************
4.
zene:(Live while we're young)
Live while we're young Amíg fiatalok vagyunk
Angol: Magyar:
Angol: Magyar:
{Liam}
Hey girl I'm waiting on ya, waiting on ya
Come on and let me sneak you out
And have a celebration, a celebration
The music up the windows down
Hey girl I'm waiting on ya, waiting on ya
Come on and let me sneak you out
And have a celebration, a celebration
The music up the windows down
{Zayn}
Yeah, we'll be doing what we do
Just pretending that we're cool
And we know it too
Yeah, we'll keep doing what we do
Just pretending that we're cool
So tonight
Yeah, we'll be doing what we do
Just pretending that we're cool
And we know it too
Yeah, we'll keep doing what we do
Just pretending that we're cool
So tonight
{All}
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
And live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
And live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young
{Zayn}
Hey girl, it's now or never, it's now or never
Don't over think just let it go
And if we get together, yeah, get together
Don't let the pictures leave your phone
Oooh
Hey girl, it's now or never, it's now or never
Don't over think just let it go
And if we get together, yeah, get together
Don't let the pictures leave your phone
Oooh
{Niall}
Yeah, we'll be doing what we do
Just pretending that we're cool
So tonight
Yeah, we'll be doing what we do
Just pretending that we're cool
So tonight
{All}
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
Come on and live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
Come on and live while we're young
Tonight let's get some
And live while we're young
{Zayn}
And girl, you and I, we're bout to make some memories tonight
And girl, you and I, we're bout to make some memories tonight
{Louis}
I wanna live while we're young
We wanna live while we're young
I wanna live while we're young
We wanna live while we're young
{All}
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
Let's go crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
Crazy, crazy, crazy till we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
I know we only met but let's pretend it's love
And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
(Wanna live, wanna live, wanna live...)
{Harry}
Young! We wanna live while we're young
Young! We wanna live while we're young
{All}
Tonight let's get some
Tonight let's get some
{Zayn}
And live while we're young
And live while we're young
Magyar:
Hey, lány, én várok rád, várok rád
Gyere, szökjünk ki
Mert ünnep van, ünnep
A zene bezárja az ablakokat
Gyere, szökjünk ki
Mert ünnep van, ünnep
A zene bezárja az ablakokat
Igen, megtesszünk azt, amit megtehetünk
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Szintén tudjuk
Igen, állandóan azt tesszük, amit teszünk
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Tehát ma este:
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Szintén tudjuk
Igen, állandóan azt tesszük, amit teszünk
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Tehát ma este:
Engedd meg nekünk, hogy őrültek, őrültek, őrültek legyünk, amíg látjuk a napot
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este ekaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Ma este kaphatunk valamennyit
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este ekaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Ma este kaphatunk valamennyit
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Hey, lány, most vagy soha, most vagy soha
Ne gondolj rá, csak engedd
És ha igen összejövünk, összejövünk
Ne hagyd eltűnni el a képeket a telefonodból
Oh
Ne gondolj rá, csak engedd
És ha igen összejövünk, összejövünk
Ne hagyd eltűnni el a képeket a telefonodból
Oh
Igen, állandóan azt tesszük, amit teszünk
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Tehát ma este:
Csak színleljük, hogy rendben vagyunk
Tehát ma este:
Engedd meg nekünk, hogy őrültek, őrültek, őrültek legyünk, amíg látjuk a napot
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Ma este kaphatunk valamennyit
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Ma este kaphatunk valamennyit
És éljünk, amíg fiatalok vagyunk
És lány, rohanjunk és csináljunk néhány emléket a ma estéről
Élni akarok, amíg fiatalok vagyunk
Élni akarunk, amíg fiatalok vagyunk
Élni akarunk, amíg fiatalok vagyunk
Engedd meg nekünk, hogy őrültek, őrültek, őrültek legyünk, amíg látjuk a napot
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Őrültek, őrültek, őrültek leszünk, amíg látjuk a napot
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
Tudom, hogy csak találkoztunk, de megengedik nekünk, hogy tettessük, ez szeretet
Ma este kaphatunk valamennyit és éljünk, amíg fiatalok vagyunk
(Élni akarunk, élni akarunk, élni akarunk...)
Fiatal! Élni akarunk, amíg fiatalok vagyunk
Ma kaphatunk valamennyit
És élni akarunk, amíg fiatalok vagyunk
Up all night Egész éjjel
Angol: Magyar:
[LIAM]
It feels like we've been livin' in fast forward
Another moment passing by
(Up up up all night)
The party's ending but it's now or never
Nobody's going home tonight
(Up up up all night)
It feels like we've been livin' in fast forward
Another moment passing by
(Up up up all night)
The party's ending but it's now or never
Nobody's going home tonight
(Up up up all night)
[HARRY]
Katy Perry’s on replay
She's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way
Yeah, all the way
I'm still wide awake
Katy Perry’s on replay
She's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way
Yeah, all the way
I'm still wide awake
I wanna stay up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
[ZAYN]
Don't even care about the table breaking
We only wanna have a laugh
(Up up up all night)
I'm only thinking 'bout this girl I'm seeing
I hope she’ll wanna kiss me back
Don't even care about the table breaking
We only wanna have a laugh
(Up up up all night)
I'm only thinking 'bout this girl I'm seeing
I hope she’ll wanna kiss me back
[HARRY]
Katy Perry’s on replay
She's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way
Yeah, all the way
I'm still wide awake
Katy Perry’s on replay
She's on replay
DJ got the floor to shake, the floor to shake
People going all the way
Yeah, all the way
I'm still wide awake
I wanna stay up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
[HARRY]
Katy Perry’s on replay
(Up all night)
She's on replay
(We're gonna want to stay up all night)
DJ got the floor to shake, the floor to shake
(We're gonna want to stay up all night)
Up all night, up all night
(We're gonna want to stay up all night)
Katy Perry’s on replay
(Up all night)
She's on replay
(We're gonna want to stay up all night)
DJ got the floor to shake, the floor to shake
(We're gonna want to stay up all night)
Up all night, up all night
(We're gonna want to stay up all night)
I wanna stay up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one (she's the one)
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you (do it all with you)
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
And jump around until we see the sun
I wanna stay up all night
And find a girl and tell her she's the one (she's the one)
Hold on to the feeling
And don't let it go
'Cause we got the flow now
Get out of control
I wanna stay up all night
And do it all with you (do it all with you)
Up, up, up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Like this, all night, hey
Up all night
Magyar:
[Liam]
Úgy érzem, mintha az életünk egy gyorsított felvétel lenne
Egy újabb pillanat múlt el
(fenn egész éjjel)
A partynak vége, de most vagy soha
Senki nem megy ma haza
(fenn egész éjjel)
Egy újabb pillanat múlt el
(fenn egész éjjel)
A partynak vége, de most vagy soha
Senki nem megy ma haza
(fenn egész éjjel)
[Harry.]
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Fenn akarok maradni egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
[Zayn.]
Nem érdekel az asztaltörés
Csak nevetni akarunk
(fenn egész éjjel)
Csak arra a lányra gondolok, akit látok
Remélem visszacsókol
Nem érdekel az asztaltörés
Csak nevetni akarunk
(fenn egész éjjel)
Csak arra a lányra gondolok, akit látok
Remélem visszacsókol
[Harry.]
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Fenn akarok maradni egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
[Harry.]
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Katy Perry szól
Ő szól
A DJ megrengeti a földet, megrengeti a földet
Az emberek bírják végig
Igen, végig
Még mindig fenn vagyok
Fenn akarok maradni egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Ugrálni, míg felkel a nap
Fenn akarok maradni egész éjjel
Találni egy lányt, akinek azt mondom, Ő az Igazi
Tartani ezt az érzést
És nem engedni
Mert miénk a tánctér
Engedd el magad
Fenn akarok maradni egész éjjel
És ezt az egészet Veled tenni
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
Így egész éjjel
Fenn egész éjjel
*******************************************
6.
zene:(I wish)
I wish Bárcsak
Angol: Magyar:
*******************************************
7.
zene:(I would)
I would Szeretném
Angol: Magyar:
Lately I found myself thinking (thinking)
Been dreaming about you a lot (a lot)
And up in my head I’m your boyfriend (boyfriend)
But that’s one thing you’ve already got
He drives to school every morning (morning)
While I walk alone in the rain (the rain)
He’d kill me without any warning (warning)
If he took a look in my brain
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
Back in my head we were kissing
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
With a sign on my back saying ‘kick me’
Reality ruined my life
(Go, Tommo, go!)
It feels like I’m constantly playing
A game that I’m destined to lose
'Cause I can’t compete with your boyfriend
He’s got 27 tattoos
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would, I would)
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
Would he please you? Would he please you?
Would he kiss you? Would he kiss you?
Would he treat you like I would (like I would)?
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would, I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
Magyar:
Liam:
Újabban azon kapom magam,hogy rólad gondolkozok és álmodok sokat
És a képzeletemben én vagyok a barátod
De ez a dolog neked már megvan
Harry:
Suliba visz téged minden reggel,
Míg én egyedül sétálok az esőben
Figyelmeztetés nélkül kinyírna,
Hogy ha csak a fejembe látna
Zayn:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell,
Én megtenném!
Együtt:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék,én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell,
Én megtenném!
Niall:
Képzeletben csókolóztunk
És a dolgok rendben mentek
Egy szöveggel a hátamon "Rúgj meg" a valóság tönkre tette az életemet
Louis:
Úgy érzem folyton egy játékban játszok
Ami elrendeltetett,hogy elveszítsem
Nem kellhetek versenyre a barátoddal
27 tetkója van!
Zayn:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell
Én megtenném!
Együtt:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi,tudnod kell
Én megtenném!
Louis:
A kedvedre tesz?
Csókol téged?
Kezel úgy,ahogy én tenném?
Megérint?
Szüksége van rád?
Szeret úgy,ahogy én tenném?
Liam:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi tudnod kell,
Én megtenném!
Együtt:
A kedvedre tesz?
Csókol téged?
Kezel úgy,ahogy én tenném?
Megérint?
Szüksége van rád?
Szeret úgy,ahogy én tenném?
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi tudnod kell,
Én megtenném!
*******************************************
8.
zene:(Rock me)
Rock me Nyűgözz le
Angol: Magyar:
Do you remember summer '09?
Wanna go back there every night,
Just can't lie, was the best time of my life,
Lying on the beach as the sun blew out,
Playing this guitar by the fire too loud,
Oh my, my, they could never shut us down
I used to think that I was better alone,
Why did I ever wanna let you go?
Under the moonlight as we stared at the sea,
The words you whispered I will always believe
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
We were together summer '09,
Wanna roll back like pressing rewind,
You were mine and we never said goodbye
I used to think that I was better alone (better alone),
Why did I ever wanna let you go? (let you go),
Under the moonlight as we stared at the sea (stared at the sea),
The words you whispered I will always believe
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again, yeah
I want you to R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Magyar:
Angol: Magyar:
He takes your hand Ő megfogja a kezed
I die a little Én egy kicsit meghalok
I watch your eyes Nézem a szemeidet
And I'm in riddles És én tele vagyok találós kérdésekkel
Why can't you look at me like that Miért nem tudsz rám is így nézni ?
When you walk by Mikor elsétálsz
I try to say it Mindig próbálom mondani
But then I freeze De lefagyok
And never do it És soha nem teszem meg
My tongue gets tied A nyelvem megkötődik
The words get trapped A szavak becsípődnek
I hear the beat of my heart Hallom a szívdobogásom
getting louder Ahogy hangosodik
Whenever I'm near you Mikor a közeledben vagyok
But I see you with him slow dancing De látlak vele lassúzni
Tearing me apart Darabokra tép
Cause you don't see Mert te nem látod
Whenever you kiss him Mikor vele csókolózol
I'm breaking, Én megtörök
Oh how I wish that was me Oh, mennyire szeretném, hogy én legyek az
He looks at you Ő rád néz
The way that I would Úgy ahogyén szeretnék
Does all the things, Megteszi azokat a dolgokat
I know that I could Amiket tudok, hogy én is megtudnám
If only time, Egyedül az idő tud
could just turn back Visszapörögni
Cause I got three little words Mert van három kicsi szavam
That I've always been dying És mindig meghalok a vágytól
to tell you Hogy elmondjam neked
But I see you with him slow dancing De látlak vele lassúzni
Tearing me apart Darabokra tép
Cause you don't see Mert nem látod
Whenever you kiss him Mikor megcsókol
I'm breaking, Én megtörök
Oh how I wish that was me Oh, mennyire szeretném, hogy én legyek az
Feel with my hands Érzem a kezeimet
on your waist A derekadon
While we dance in the moonlight Mikor táncolunk a holdfényben
I wish it was me Azt kívánom bárcsak én lennék az
That you call later on Akit felhívsz éjszaka
Cause you wanna say good night Mert Jó éjt szeretnél kívánni
Cause I see you with him slow dancing Mert látlak vele lassúzni
Tearing me apart Darabokra tép
Cause you don't see De te nem látod
But I see you with him slow dancing De én látlak vele lassúzni
Tearing me apart Darabokra tép
Cause you don't see Mert nem látod
Whenever you kiss him Mikor megcsókol
I'm breaking, Én megtörök
Oh how I wish Oh, mennyire szeretném
Oh how I wish Oh, mennyire szeretném
Oh how I wish, that was me Oh, mennyire szeretném, hogy én legyek az
*******************************************
7.
zene:(I would)
I would Szeretném
Angol: Magyar:
Lately I found myself thinking (thinking)
Been dreaming about you a lot (a lot)
And up in my head I’m your boyfriend (boyfriend)
But that’s one thing you’ve already got
He drives to school every morning (morning)
While I walk alone in the rain (the rain)
He’d kill me without any warning (warning)
If he took a look in my brain
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
Back in my head we were kissing
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
With a sign on my back saying ‘kick me’
Reality ruined my life
(Go, Tommo, go!)
It feels like I’m constantly playing
A game that I’m destined to lose
'Cause I can’t compete with your boyfriend
He’s got 27 tattoos
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would)
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would (I would, I would)
Would he please you?
Would he kiss you?
Would he treat you like I would (I would)?
Would he touch you?
Would he need you?
Would he love you like I would?
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would
Would he please you? Would he please you?
Would he kiss you? Would he kiss you?
Would he treat you like I would (like I would)?
Would he touch you? Would he touch you?
Would he need you? Would he need you?
Would he love you like I would?
Would he say he’s in L-O-V-E?
Well, if it was me then I would (I would, I would)
Would he hold you when you’re feeling low?
Baby, you should know that I would, I would, yeah, I would, yeah.
Magyar:
Liam:
Újabban azon kapom magam,hogy rólad gondolkozok és álmodok sokat
És a képzeletemben én vagyok a barátod
De ez a dolog neked már megvan
Harry:
Suliba visz téged minden reggel,
Míg én egyedül sétálok az esőben
Figyelmeztetés nélkül kinyírna,
Hogy ha csak a fejembe látna
Zayn:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell,
Én megtenném!
Együtt:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék,én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell,
Én megtenném!
Niall:
Képzeletben csókolóztunk
És a dolgok rendben mentek
Egy szöveggel a hátamon "Rúgj meg" a valóság tönkre tette az életemet
Louis:
Úgy érzem folyton egy játékban játszok
Ami elrendeltetett,hogy elveszítsem
Nem kellhetek versenyre a barátoddal
27 tetkója van!
Zayn:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Tudnod kell
Én megtenném!
Együtt:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi,tudnod kell
Én megtenném!
Louis:
A kedvedre tesz?
Csókol téged?
Kezel úgy,ahogy én tenném?
Megérint?
Szüksége van rád?
Szeret úgy,ahogy én tenném?
Liam:
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi tudnod kell,
Én megtenném!
Együtt:
A kedvedre tesz?
Csókol téged?
Kezel úgy,ahogy én tenném?
Megérint?
Szüksége van rád?
Szeret úgy,ahogy én tenném?
Mondja neked,hogy szerelmes?
Nos,ha a helyében lennék én mondanám!
Átkarol,ha nem érzed jól magad?
Bébi tudnod kell,
Én megtenném!
*******************************************
8.
zene:(Rock me)
Rock me Nyűgözz le
Angol: Magyar:
Do you remember summer '09?
Wanna go back there every night,
Just can't lie, was the best time of my life,
Lying on the beach as the sun blew out,
Playing this guitar by the fire too loud,
Oh my, my, they could never shut us down
I used to think that I was better alone,
Why did I ever wanna let you go?
Under the moonlight as we stared at the sea,
The words you whispered I will always believe
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
We were together summer '09,
Wanna roll back like pressing rewind,
You were mine and we never said goodbye
I used to think that I was better alone (better alone),
Why did I ever wanna let you go? (let you go),
Under the moonlight as we stared at the sea (stared at the sea),
The words you whispered I will always believe
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again, yeah
I want you to R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again,
R-O-C-K me again, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Magyar:
Emlékszel még 2009 nyarára?
Minden este vissza akarok oda menni
Nem tudok hazudni, az volt életem legjobb időszaka
Fekszünk a parton és nézzük a naplementét
Játszom a gitáromon a tűz mellett hangosabban, mint kellene
Oh Istenem, Istenem, sosem fognak tudni leállítani minket
Régen azt gondoltam jobb nekem egyedül
Miért akartalak valaha is elengedni?
A holdfény alatt csak bámultuk a tengert
A szavakat, amiket suttogtál mindig elhiszem majd
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Igen, együtt voltunk 2009 nyarán
Vissza akarok tekerni oda, mintha csak megnyomnám a visszatekerő gombot
Az enyém voltál és sosem búcsúztunk el
Régen azt gondoltam jobb nekem egyedül (jobb nekem egyedül)
Miért akartalak valaha is elengedni? (elengedni)
A holdfény alatt csak bámultuk a tengert (bámultuk a tengert)
A szavakat, amiket suttogtál mindig elhiszem majd
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét
Azt akarom, hogy
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
*******************************************
9. zene:(Kiss you)
Kiss you Megcsókolni téged
Angol: Magyar:
Magyar:
Ó mondd el, mondd el, mondd el hogyan tudnám lángra lobbantani a szerelmedet
Megkaphatsz bármit, amit szeretnél
Csak kiáltsd el magad bébi, kiáltsd el magad
Csak kiáltsd el magad bébi
És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem
Mondd meg nekem, hogy amikor
Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
És engedd, hogy megcsókoljalak
Ó, bébi, bébi, te nem is tudod, hogy minden megvan benned, amit én akarok?
Olyan jól nézel ki tetőtől talpig
Gyere erre, erre
Gyere erre, erre jee
Veled akarok villogni a barátaim előtt
Hogy leesett állal nyáladdzanak
Légy ma az enyém bébi, légy az enyém ma este
Légy ma az enyém bébi, jee
És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem
Mondd meg nekem, hogy amikor
És engedd, hogy megcsókoljalak
Gyerünk
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Mondd meg nekem, hogy amikor
Amikor egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
És engedd, hogy megcsókoljalak
*******************************************
10. zene:(Heart attack)
Heart attack Szívroham
Angol: Magyar:
Baby you've got me sick,
I don't know what I did,
Need to take a break and figure it out, yeah
Got your voice in my head
Saying let's just be friends
Can't believe the words came out of your mouth, yeah
I'm trying to be okay,
I'm trying to be alright
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it'd hurt so bad
Getting over you-oo and (Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo
(Yeah)
Baby now that you're gone
I can't stand dumb love songs
Missing you is all I'm thinking about, yeah
Everyone's telling me
I'm just too blind to see
How you messed me up I'm better off now, yeah
I'm trying to be okay,
I'm trying to be alright
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it'd hurt so bad
Getting over you-oo and (Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo
Ohhhhhhh (Ow! )
Yeah every time look like that (Ow! )
Ohhhhhhh (Ow! )
You're giving me a heart attack
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it hurt so bad
Getting over you-oo (And Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo (Ow! )
(Yoooooouuuuu)
You're are all I ever wanted (Ow! )
(Yeeaahhhhhhh)
Yeah every time you look like that (Ow! )
(C'mon)
You're all I ever wanted (Ow! )
You're giving me a heart attack (Ow! )
Magyar:
Bébi megvan beteggé,
Nem tudom, mit csináltam,
Kell egy kis szünetet, és kitalálni, igen
Megvan a hang a fejemben
Azt mondani, hogy csak barátok
El sem hiszem, a szavak jöttek ki a száját, igen
Próbálok rendben lesz,
Próbálok rendben lesz
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam volna, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo és (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Hittem, az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo
(Igen)
Baba most, hogy elment
Ki nem állhatom buta szerelmes dalok
Hiányzik, hogy minden, amit gondolok, igen
Mindenki azt mondja
Én csak túl vak, hogy
Hogy elrontotta engem Jobb nekem most, igen
Próbálok rendben lesz,
Próbálok rendben lesz
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam volna, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo és (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Hittem, az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo
Ohhhhhhh (Ow!)
Igen minden alkalommal, így néz ki (Ow!)
Ohhhhhhh (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo (És Au!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Gondolat akkor az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo (Ow!)
(Yoooooouuuuu)
Te vagy a mindenem, mindig is akartam (Ow!)
(Yeeaahhhhhhh)
Ja minden alkalommal, amikor így néznek ki (Ow!)
(Gyerünk)
Te vagy minden, amit valaha is akartam (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham (Ow!)
*******************************************
11. zene:(Summer love)
Summer love Nyári szerelem
Angol: Magyar:
Zayn:
Yeah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Can't believe your packin your bags
Tryin so hard not to cry
Had the best time and now it's the worst time
But we have to say goodbye
Harry:
Don't promise that you're gonna write
Don't promise that you'll call
Just promise that you won't forget we had it all
Niall:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Louis:
Wish that we could be alone now
If we could find some place to hide
Make the last time just like the first time
Push a button and rewind
Liam:
Don't say the word that's on your lips
Don't look at me that way
Just promise you'll remember
When the sky is grey
Niall:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Zayn:
So please don't make this any harder
We can't take this any farther
And I know there's nothin that I wanna change, change
All:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Magyar:
Zayn:
Yeah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Nem hiszem, hogy a packin a zsákok
Próbálok olyan nehéz nem sírni
Volt a legjobb ideje, és most ez a legrosszabb idő
De meg kell, hogy búcsút
Harry:
Nem ígérem, hogy meg fogsz írni
Nem ígérem, hogy akkor hív
Csak ígéretet, hogy nem fogja elfelejteni, hogy mindenünk
Niall:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
Louis:
Kívánom, hogy mi lehet most egyedül
Ha találnánk egy helyet, hogy elrejtse
Legyen az utóbbi időben, mint az első alkalommal
Nyomja meg a gombot, és hátra
Liam:
Ne azt a szót, ami a száját
Ne nézz így rám
Csak ígérd meg, hogy emlékezni
Amikor az ég szürke
Niall:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
Zayn:
Ezért kérjük, ne tegye még nehezebbé
Nem ezt minden tovább
És tudom, hogy semmit, hogy én akarok változás, változás
All:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
*******************************************
12. zene:(Change my mind)
Change my mind Meggondolom magam
Angol: Magyar:
The end of the night
We should say goodbye
But we carry on
When everyone's gone
Never felt like this before
Are we friends or are we more
As I'm walking towards the door
I'm not sure
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
Lean in when you laugh
We take photographs
There's no music on
But we dance along
Never felt like this before
Are we friends or are we more
As I'm walking towards the door
I'm not sure
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
-interlude-
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
Magyar:
A vége az éjszaka
Meg kell búcsút
De folytatni
Amikor mindenki elment
Soha nem éreztem ilyet
Barátok vagyunk, vagy mi több,
Ahogy megyek az ajtó felé
Nem vagyok benne biztos
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
Lean, amikor nevetsz
Vesszük fényképeket
Nincs zene
De tánc mellett
Soha nem éreztem ilyet
Barátok vagyunk, vagy mi több,
Ahogy megyek az ajtó felé
Nem vagyok benne biztos
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
-Közjáték-
Majd meggondolom magam
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
*******************************************
13. zene:(Story of my life)
Story of my life Életem története
Angol: Magyar:
Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
Seems to me that when I die these words will be written on my stone
And I'll be gone, gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I've been holding on too tight
With nothing in between
The story of my life
I take her home
I drive all night to keep her warm
And time... is frozen (the story of, the story of)
The story of my life
I give her hope
I spend her love
Until she's broke
Inside
The story of my life (the story of, the story of)
Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
I know that in the morning now I see us in the light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
And I'll be gone, gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I've been holding on so tight
With nothing in between
And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
Magyar:
*******************************************
14.
Minden este vissza akarok oda menni
Nem tudok hazudni, az volt életem legjobb időszaka
Fekszünk a parton és nézzük a naplementét
Játszom a gitáromon a tűz mellett hangosabban, mint kellene
Oh Istenem, Istenem, sosem fognak tudni leállítani minket
Régen azt gondoltam jobb nekem egyedül
Miért akartalak valaha is elengedni?
A holdfény alatt csak bámultuk a tengert
A szavakat, amiket suttogtál mindig elhiszem majd
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Igen, együtt voltunk 2009 nyarán
Vissza akarok tekerni oda, mintha csak megnyomnám a visszatekerő gombot
Az enyém voltál és sosem búcsúztunk el
Régen azt gondoltam jobb nekem egyedül (jobb nekem egyedül)
Miért akartalak valaha is elengedni? (elengedni)
A holdfény alatt csak bámultuk a tengert (bámultuk a tengert)
A szavakat, amiket suttogtál mindig elhiszem majd
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét
Azt akarom, hogy
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét,
N-Y-Ű-G-Ö-Z-Z le ismét
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
Azt akarom, hogy nyomd a gázt, szóljon a heavy metal, mutasd meg, hogy törődsz velem
Azt akarom, hogy nyűgözz le, nyűgözz le, nyűgözz le
*******************************************
9. zene:(Kiss you)
Kiss you Megcsókolni téged
Angol: Magyar:
[Zayn]
Oh, I just wanna take you anywhere that you like
We could go out any day, any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, yeah
Oh, I just wanna take you anywhere that you like
We could go out any day, any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, yeah
[Harry]
Oh, tell me tell me tell me how to turn your love on
You can get, get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out, yeah
Oh, tell me tell me tell me how to turn your love on
You can get, get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out, yeah
[Liam]
And if you,
You want me too
Let's make a move
And if you,
You want me too
Let's make a move
[Harry]
Yeah, so tell me girl if every time we
Yeah, so tell me girl if every time we
[All]
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Harry]
And let me kiss you
And let me kiss you
[Zayn]
Oh, baby, baby, don't you know you got what I need
Looking so good from your head to your feet
Come on come over here, over here
Come on come over here, yeah
Oh, baby, baby, don't you know you got what I need
Looking so good from your head to your feet
Come on come over here, over here
Come on come over here, yeah
[Niall]
Oh, I just wanna show you off to all of my friends
Making them drool down their chinny-chin-chins
Baby, be mine tonight, mine tonight
Baby, be mine tonight, yeah
Oh, I just wanna show you off to all of my friends
Making them drool down their chinny-chin-chins
Baby, be mine tonight, mine tonight
Baby, be mine tonight, yeah
[Liam]
And if you,
You want me too
Let's make a move
And if you,
You want me too
Let's make a move
[Zayn]
Yeah, so tell me girl if every time we
Yeah, so tell me girl if every time we
[All]
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow (c'mon)
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow (c'mon)
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Zayn]
And let me kiss you [x5]
And let me kiss you [x5]
[All]
C'mon
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
C'mon
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
[Louis]
Yeah, so tell me, girl, if every time we
Yeah, so tell me, girl, if every time we
To-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Every time we to-o-uch
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You get this kind of ru-u-ush
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you don't wanna take it slow
And you just wanna take me home
Baby, say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Harry]
And let me kiss you
And let me kiss you
Magyar:
Elvinnélek oda, ahova akarod
Kimozdulhatunk itthonról bármelyik nap, bármelyik éjjel
Én majd elviszlek oda bébi, elviszlek oda
Én majd elviszlek oda bébi
Kimozdulhatunk itthonról bármelyik nap, bármelyik éjjel
Én majd elviszlek oda bébi, elviszlek oda
Én majd elviszlek oda bébi
Ó mondd el, mondd el, mondd el hogyan tudnám lángra lobbantani a szerelmedet
Megkaphatsz bármit, amit szeretnél
Csak kiáltsd el magad bébi, kiáltsd el magad
Csak kiáltsd el magad bébi
És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem
Mondd meg nekem, hogy amikor
Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
És engedd, hogy megcsókoljalak
Ó, bébi, bébi, te nem is tudod, hogy minden megvan benned, amit én akarok?
Olyan jól nézel ki tetőtől talpig
Gyere erre, erre
Gyere erre, erre jee
Veled akarok villogni a barátaim előtt
Hogy leesett állal nyáladdzanak
Légy ma az enyém bébi, légy az enyém ma este
Légy ma az enyém bébi, jee
És ha te
Ha te is akarsz engem
Akkor mutasd ki nekem
Mondd meg nekem, hogy amikor
Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
És engedd, hogy megcsókoljalak
Gyerünk
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Mondd meg nekem, hogy amikor
Egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
Amikor egymáshoz érünk
Akkor te is érzed ezt a lüktetést?
Mondd, hogy jee eee eee eee
Ha nem akarsz visszavenni a tempóból
És szeretnél hazavinni magadhoz
Akkor mondd, hogy jee eee eee eee
És engedd, hogy megcsókoljalak
*******************************************
10. zene:(Heart attack)
Heart attack Szívroham
Angol: Magyar:
Baby you've got me sick,
I don't know what I did,
Need to take a break and figure it out, yeah
Got your voice in my head
Saying let's just be friends
Can't believe the words came out of your mouth, yeah
I'm trying to be okay,
I'm trying to be alright
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it'd hurt so bad
Getting over you-oo and (Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo
(Yeah)
Baby now that you're gone
I can't stand dumb love songs
Missing you is all I'm thinking about, yeah
Everyone's telling me
I'm just too blind to see
How you messed me up I'm better off now, yeah
I'm trying to be okay,
I'm trying to be alright
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it'd hurt so bad
Getting over you-oo and (Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo
Ohhhhhhh (Ow! )
Yeah every time look like that (Ow! )
Ohhhhhhh (Ow! )
You're giving me a heart attack
But seeing you with him,
Just don't feel right,
And I'm like (Ow! )
Never thought it hurt so bad
Getting over you-oo (And Ow! )
You're giving me a heart attack,
Looking like you do-oo
Cause you're all I ever wanted,
Thought you would be the one that's (Ow! )
Giving me a heart attack
Getting over you-oo (Ow! )
(Yoooooouuuuu)
You're are all I ever wanted (Ow! )
(Yeeaahhhhhhh)
Yeah every time you look like that (Ow! )
(C'mon)
You're all I ever wanted (Ow! )
You're giving me a heart attack (Ow! )
Magyar:
Bébi megvan beteggé,
Nem tudom, mit csináltam,
Kell egy kis szünetet, és kitalálni, igen
Megvan a hang a fejemben
Azt mondani, hogy csak barátok
El sem hiszem, a szavak jöttek ki a száját, igen
Próbálok rendben lesz,
Próbálok rendben lesz
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam volna, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo és (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Hittem, az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo
(Igen)
Baba most, hogy elment
Ki nem állhatom buta szerelmes dalok
Hiányzik, hogy minden, amit gondolok, igen
Mindenki azt mondja
Én csak túl vak, hogy
Hogy elrontotta engem Jobb nekem most, igen
Próbálok rendben lesz,
Próbálok rendben lesz
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam volna, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo és (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Hittem, az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo
Ohhhhhhh (Ow!)
Igen minden alkalommal, így néz ki (Ow!)
Ohhhhhhh (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham
De találkozunk vele,
Csak nem érzem jól,
És én, mint (Ow!)
Soha nem gondoltam, hogy olyan rosszul
Egyre több te-oo (És Au!)
Adsz nekem egy szívroham,
Néz ki, mint te, oo
Mert te vagy minden, amit valaha is akartam,
Gondolat akkor az egyik, hogy az (Ow!)
Hogy nekem a szívroham
Egyre több te-oo (Ow!)
(Yoooooouuuuu)
Te vagy a mindenem, mindig is akartam (Ow!)
(Yeeaahhhhhhh)
Ja minden alkalommal, amikor így néznek ki (Ow!)
(Gyerünk)
Te vagy minden, amit valaha is akartam (Ow!)
Adsz nekem egy szívroham (Ow!)
*******************************************
11. zene:(Summer love)
Summer love Nyári szerelem
Angol: Magyar:
Zayn:
Yeah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Can't believe your packin your bags
Tryin so hard not to cry
Had the best time and now it's the worst time
But we have to say goodbye
Harry:
Don't promise that you're gonna write
Don't promise that you'll call
Just promise that you won't forget we had it all
Niall:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Louis:
Wish that we could be alone now
If we could find some place to hide
Make the last time just like the first time
Push a button and rewind
Liam:
Don't say the word that's on your lips
Don't look at me that way
Just promise you'll remember
When the sky is grey
Niall:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Zayn:
So please don't make this any harder
We can't take this any farther
And I know there's nothin that I wanna change, change
All:
Cause you were mine for the Summer
Now we know it's nearly over
Feels like snow in September
But I always will remember
You were my Summer love
You always will be my Summer love
Magyar:
Zayn:
Yeah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Nem hiszem, hogy a packin a zsákok
Próbálok olyan nehéz nem sírni
Volt a legjobb ideje, és most ez a legrosszabb idő
De meg kell, hogy búcsút
Harry:
Nem ígérem, hogy meg fogsz írni
Nem ígérem, hogy akkor hív
Csak ígéretet, hogy nem fogja elfelejteni, hogy mindenünk
Niall:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
Louis:
Kívánom, hogy mi lehet most egyedül
Ha találnánk egy helyet, hogy elrejtse
Legyen az utóbbi időben, mint az első alkalommal
Nyomja meg a gombot, és hátra
Liam:
Ne azt a szót, ami a száját
Ne nézz így rám
Csak ígérd meg, hogy emlékezni
Amikor az ég szürke
Niall:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
Zayn:
Ezért kérjük, ne tegye még nehezebbé
Nem ezt minden tovább
És tudom, hogy semmit, hogy én akarok változás, változás
All:
Mert az enyém a nyári
Most már tudjuk, hogy majdnem vége
Olyan, mint a hó szeptember
De én mindig is emlékezni fog
Te voltál a Nyári szerelem
Mindig lesz a Nyári szerelem
*******************************************
12. zene:(Change my mind)
Change my mind Meggondolom magam
Angol: Magyar:
The end of the night
We should say goodbye
But we carry on
When everyone's gone
Never felt like this before
Are we friends or are we more
As I'm walking towards the door
I'm not sure
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
Lean in when you laugh
We take photographs
There's no music on
But we dance along
Never felt like this before
Are we friends or are we more
As I'm walking towards the door
I'm not sure
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
-interlude-
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
But baby if you say you want me to stay
I'll change my mind
Cuz I don't wanna know I'm walking away
If you'll be mine
Won't gooo oh oh (2x)
So baby if you say you want me to stay
Stay for the night
I'll change my mind
Magyar:
A vége az éjszaka
Meg kell búcsút
De folytatni
Amikor mindenki elment
Soha nem éreztem ilyet
Barátok vagyunk, vagy mi több,
Ahogy megyek az ajtó felé
Nem vagyok benne biztos
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
Lean, amikor nevetsz
Vesszük fényképeket
Nincs zene
De tánc mellett
Soha nem éreztem ilyet
Barátok vagyunk, vagy mi több,
Ahogy megyek az ajtó felé
Nem vagyok benne biztos
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
-Közjáték-
Majd meggondolom magam
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
De a baba, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Majd meggondolom magam
Mert én nem akarom tudni megyek el
Ha az enyém leszel
Nem fog gooo oh oh (2x)
Bébi, ha azt mondod, hogy akarod, hogy maradjak
Az éjszakát
Majd meggondolom magam
*******************************************
13. zene:(Story of my life)
Story of my life Életem története
Angol: Magyar:
Written in these walls are the stories that I can't explain
I leave my heart open but it stays right here empty for days
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
Seems to me that when I die these words will be written on my stone
And I'll be gone, gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I've been holding on too tight
With nothing in between
The story of my life
I take her home
I drive all night to keep her warm
And time... is frozen (the story of, the story of)
The story of my life
I give her hope
I spend her love
Until she's broke
Inside
The story of my life (the story of, the story of)
Written on these walls are the colors that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage
I know that in the morning now I see us in the light upon a hill
Although I am broken, my heart is untamed, still
And I'll be gone, gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I've been holding on so tight
With nothing in between
And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds
Magyar:
Falakba írva a történetek, miket nem tudok megmagyarázni
Nyitva hagyom szívem, de itt marad, napokig üresen
Reggel elmondta, nem érez már ugyanúgy
Úgy tűnik, mikor meghalok ezek a szavak lesznek sírkövemre vésve
És elmegyek, elmegyek ma éjjel
A föld lábaim alatt szélesen terül el
Túl sokáig ragaszkodtam szorosan
És semmi a kettő között
Életem története;
Hazaviszem a lányt
Egész éjjel vezetek, hogy melegen tartsam
És az idő megfagyott (a történet, történet)
Az életem története
Reményt adok neki
Elköltöm szerelmét
Amíg össze nem törik (csődbe nem megy)
Belül
Az életem története
Falba vésve, a színek, miket nem tudok megváltoztatni
Nyitva hagyom szívem, de itt marad a ketrecében
Tudom reggel a hegytetőn, fényben látom majd magunkat
Igaz összetörtem, de szívem szelidítetlen, még mindig
És elmegyek, elmegyek ma éjjel
A tűz lábaim alatt fényesen ég
Hogy ragaszkodtam hozzád azelőtt
És semmi a kettő között
És sokáig vártam erre a pillanatra
De kedvesem, utánad futni olyan, mint a felhőket kergetni
*******************************************
14.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése